中文学习小游戏: 我演你猜,随时随地复习汉字!
Date of publication :2020-06-26 14:22

编者: 博主鸿霞继续和我们分享:

  • 新冠时期亲子共学的实践和心得;
  • 汉字记忆游戏
  • 学习能力培养的重要性


每周学习生字之前,我会领着小肥复习上周学习的内容。

之前只是单纯地做听写复习写法,再口头练习组词和造句,我发现孩子的兴趣不高,也容易因为写不出来而沮丧。

于是,我利用这周的作业和字卡,重新设计复习方法

首先,每周的作业涉及笔顺写法、组词和造句,我们从指读开始,既是对字形的复习,又是对用法的再次熟悉(这里的句子都是我根据所学内容和孩子的具体情况设计的,孩子常常大呼好玩,让我小得意下😎)。


读的时候也可以穿插些有意思的情节,比如下面这一行就可以读成:

蛛哒哒哒哒哒哒(也可以换成任何我们喜欢的拟声词和声调)蛛蛛蛛



小肥觉得这样的读法很有意思,玩得很嗨。发现写错了,还不好意思的自嘲。这样的小错误无伤大雅,反倒能在以后的学习中起到提醒作用。

这样的热身之后,就可以利用自制的字卡进行“我演你猜我们写”啦。

"我演你猜我们写"游戏方法

参加人数: 两人以上+

材料: 印刷或自制字卡

步骤: 字卡背面朝上,一人翻看然后表演所看到的字; 另一人依据对方表演猜字卡中的字。 最后一起写字。


小肥一般表演默剧,不说话,靠夸张表情和动作让我明白。我多通过语言描述让他猜。当然,主要是老母亲懒得不想动,还可以有个正当的理由:让他练习听力理解。

当小肥表演时,我得掌握好猜中的时机:猜得太快让他没有成就感,猜得太慢又会让他觉得老母亲太笨,不屑和我玩了。

这个游戏很有意思,我们分享和重温了很多共同的理解,对某个字、某件事、某个电影或生活场景的共同回忆。

”,小肥表演的是爱爬树爱吃香蕉的猴子;

”,是在地上爬的动物,也是Monsieur Lapin里回答什么都吃的猪先生;

”,是飞来飞去蛰人后死去的可怜小动物;

”,是啃掉小兔子耳朵的凶狠动物;

”,是惨遭压在五指山下的齐天大圣;

”,是《冏妈》里虽然凶但“小熊也有妈妈”的小动物;

”, 是游戏里疯狂吃人吃鱼虾的大动物,等等等等。


这样复习成效很好,不仅记住关键字词, 还扩展了延展词汇的表达, 更重要的是这个过程很愉快,为孩子埋下快乐学习的种子。




* 图片来自小肥的关键字联想作文


作为母亲,我无法教给他所有的知识,但如果能帮助他感受到学习的快乐,慢慢培养起主动学习的能力,这就是我所有的期望了。正如纪伯伦说的那样,孩子是借我们的身体来到这个世界,他们的灵魂属于明天,属于我们做梦都无法到达的明天。所以,当朋友向我倾诉焦虑:我该怎样安排孩子的中文学习才能让他基本达到国内同龄孩子的水平?我想,接受现实是第一步:我们的孩子在外语的环境中,很难和国内同龄孩子达到同步水平。在这样的安抚下,我们才能从容地接受培养学习的兴趣和能力是更为重要的:有了这二者,我们还愁孩子没有终生学习的本领?

因此,这样的复习方法,也成为我心灵养料的补给站,让我慢下来,享受当下这个陪伴孩子长大的时刻。这让我想到朋友的话:乐观些想,疫情至少让我们不错过孩子的成长。

我想,和他们拥有共同的记忆就是没有错过他们的成长吧。


Tags: 方法字卡汉字学习快乐学习共同成长场景表演
Hongxia Fu
Hongxia, mother of Florentin and Marius, holds Master Degree in French Literature and Culture at the University of Xiamen (China) and at the University of Lyon 3, and Master Degree of Entrepreneurship at EM Lyon Business School. Having been a professor of French language at the Dalian University of Foreign Languages, Tianjin University of Foreign Languages, and at Alliance Française in Tianjin from 2009 to 2012. Mrs. Fu continues her life and career in Lyon in France, in the language and cross-cultural education, as well as in operation of Sino-French commercial and cultural projects. Fascinated by the reciprocal development of children and their parents in a good parenting relationship, she devotes herself in the research and best practice of early childhood language development and the management of time and priority. "It's my honour to be invited by hihilulu, an excellent platform in the initiation of the Chinese language in young children, to share, through the journals I have been writing since 2014, the joys and success, frustration and relief. I would lke to communicate, share my experiences with parents like me, who not only want to support and guide children in learning Chinese language, but also in building good attitudes and healthy habits that will be essential and beneficial to throughout their life. "